Китайский язык

Китайский язык явялется официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура. Во всём мире на нём говорят свыше 1,2 млрд человек. Китайский служит одним из 6 официальных и рабочих языков ООН. Исторически это язык народности хань, которая доминирует в национальном составе КНР (более 90 % населения страны). Кроме того, десятки миллионов китайцев, сохраняющих свой язык, живут практически странах Юго-Восточной Азии (в Сингапуре составляя более 75 % населения); значительная китайская диаспора рассеяна по всему миру.

История

Китайский язык является одним из самых древних из ныне существующих языков. Также он обладает самой древней письменностью из применяемых в настоящее время. Иероглифику китайского языка, вместе с собственными азбуками (кана, хангыль) используют японский и корейский языки, последний в настоящее время только в Республике Корея.

Старейшим корпусом письменных документов, фиксирующих существование китайского языка, являются гадательные надписи на костях жертвенных животных и панцирях черепах. Они свидетельствуют о существовании сформированной языковой системы уже в период Шан-Инь. Однако их открытие относится к началу XX в., изучение же продолжается по сей день и ещё далеко от завершения. Основным элементом, скрепившим китайскую языковую традицию, стал официальный письменный язык вэньянь. Доминирование единой письменной системы стало уникальным явлением, позволявшим существование разнородных диалектов, некоторое время развивавшихся в рамках независимых государств. (См. Древнекитайский язык)

В силу политических причин доминирующее значение в китайском языке приобрели северные диалекты, отличавшиеся большим единообразием по сравнению с южными. На их основе сформировался «язык чиновников», гуаньхуа, который приобрел статус официального языка империи. Вместе с ним развивался также т. н. байхуа — разговорный язык простонародья.

Кардинальным поворотом в истории китайской культуры стало письменное использование разговорного языка; считается, что первенство в этом принадлежит Цзинь Шэнтаню (кит. трад. ???, упр. ???, 1610?-1661). Движение за демократизацию грамотности в начале XX в. ознаменовало революционный переход к байхуа как основному языку письменного общения и начало унификации китайских диалектов.

Лексика китайского языка прошла два этапа преобразований: адаптация нового смыслового пласта, возникшего с проникновением в Китай буддизма в I в н. э. — и слияние с мировым лексиконом Нового времени, наиболее доступным носителем которого стал японский язык: с начала XX в. начинается проникновение многих западных понятий, адаптированных посредством некогда заимствованных китайских же иероглифов, но оформившихся уже в Японии и т.о. для китайского языка являющихся заимствованиями.

Некоторые сведения о китайском языке.

Местоимения в китайском языке


1. Особенности местоимений в китайском языке

Главная особенность китайских местоимений является то, что они не изменяются по падежам.

2. Основные местоимения:

Ед. число:

1 лицо:
我 – wo3 – я

2 лицо:
你- ni3 - ты
您- nín – Вы (вежливое обращение к одному человеку)

3 лицо:
他tā – он
她tā – она
它tā – он/она (для предметов), оно

Мн. число:

1 лицо:
我们 – wo3men - мы
咱们 – zánmen – мы (включая собеседника/ов, например, говоря с приятелем ему можно сказать 咱们, имея в виду себя и его, а говоря о том, как вы с другим другом пошли в кино надо будет употребить我们).

2 лицо:
你- ni3men – вы (множественное)
您 множественного числа не образует

3 лицо:
他们tāmen – они (м.р.)
她们tāmen – они (ж.р.)
它们tāmen – они (предметы +ср. род)

Иногда к личным местоимениям относят еще и 自己zìji3 («сам», «сама»), правда употребляется оно вместе с другими местоимениями, например 我自己… («я сам…»)

3. Притяжательный местоимения:

Притяжательные местоимения в китайском языке образуются путем прибавления к исходному местоимению служебного слова 的 de:
我的书 – моя книга
我的车 – моя машина
他的电脑 – его компьютер
我们的房子 - наш дом

Есть случаи, когда 的 de можно и не ставить: например, если существительное обозначает родственные связи (我爸爸- мой отец), учителя (我老师 – мой учитель),соседа (我邻邦 – мой сосед) ,друга (我朋友 – мой друг). В данном случае постановка 的 не будет считаться ошибкой, а будет подчеркивать принадлежность (усиление). Также 的 не употребляется с существительным国guó – страна (когда китаец говорит 我国,то это чаще всего переводят как «Китай», т.е. дословно «моя страна»).

3. Указательные местоимения

Ед. число:
这zhè – это, этот, эта
那 nà – тот, та, то

Множ. число:
这些 –zhè xīe – эти
那些 – nà xīe – те

При употреблении с существительными в единственном числе, после указательного местоимения и перед существительным должно стоять счетное слово (статья о счетных словах, грамматика - счетные слова)

4. Вопросительные местоимения

谁shéi - кто?
谁的shéi de - чей? чья?
什么shénme – что? какой?
几 ji3 – сколько (когда ответ подразумевает число от 0 до 10)
多少duōshao – сколько (когда ответ подразумевает число больше 10)
哪na3 – какой, который

После 几 также должно стоять счетное слово.



 
 
 
 
 
 
Общие вопросы

О нас

- Наша миссия

- Наши принципы

Услуги


Преподавание

- Методика

- Корпоративным клиентам

- Все об английском языке

- Английский для банкиров

- Для выезжающих за рубеж

- Польский язык для всех

- Курсы испанского языка

- Греческий язык

- Турецкий язык

- Итальянский язык

- Чешский язык

- Арабский язык

- Китайский язык

- Венгерский язык


Перевод

- Устный перевод

- Письменный перевод


Образование за рубежом

- образование-ключ к успеху

- Летние школы

- Среднее образование

- Высшее образование


Образование детям

- Детям от 3х лет

- Детям 6-8 и 9-12 лет

- Детские экзамены

- Подготовка к школе


Литература для заказа

- список литературы 1

- список литературы 2

- литература на Ozon

- литература на Amazon

- фото литературы


Видео

- детская песенка

- за рисованием

- наши сертификаты видео

- наши сертификаты фото


Донецк для туристов

- Donetsk for tourists(Euro 2012)


Скачать материалы
 
 

















 
 
 
 
/a>